I stało się po chwili, jakoby po trzech godzinach, że i żona jego nie wiedząc, co się stało, weszła.
Часа через три после сего пришла и жена его, не зная о случившемся.
A byli oboje nadzy, Adam i żona jego; a nie wstydzili się.
И были оба наги, Адам и жена его, и не стыдились.
I wszedł Noe, i synowie jego, i żona jego, i żony synów jego z nim, do korabia, dla potopu wód.
И вошел Ной и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним в ковчег от вод потопа.
A dzięki obrączką, które będą nosić, będą wszystkim znani, jako mąż i żona.
Кольца, которые они будут носить, станут свидетельством того, что они являются мужем и женой.
Czy będą państwo żyć jak mąż i żona?
И вы будете совместно проживать как муж и жена?
"Spodziewamy się, że wkrótce wrócą z Gretny jako mąż i żona.
Мы ожидаем их скоро, по возвращению из Гретны, мужем и женой.
Niektórzy ludzie, osiągają miejsce w czasie, którego nie mogą już przekroczyć miejsce gdzie, praca i żona zderzają się z pragnienia... tego, co niepoznawalne, i tych, którzy pozostają poza zasięgiem wzroku.
Ждем на берегу. за которое им заплыть не суждено. с непознанными рифами и невидимыми порогами.
Stary mąż i żona, którzy siadają obok siebie na kanapie, ale rzadko się odzywają.
Старые муж и жена, сидящие рядом на диване.
Dopóki nie spędzimy naszej pierwszej nocy jak mąż i żona.
Пока мы не проведём вместе ночь, и не станем мужем и женой.
To coś złego, że mąż i żona uprawiają seks?
Что не так в том, что муж с женой занимаются сексом?
Matka i żona nie mają od niego wieści.
И мать его с женой вестей не получали.
#Jeśli ich puszczę, mój syn i żona są martwi.#
Если я отпущу их, то моя жена и сын умрут.
Kilka kłamstw i złotych monet, pijany septon, no i proszę bardzo, mąż i żona.
Немного лжи, пара монет и один пьяный Септон и вот у нас имеются муж и жена.
I żona edyla, która strąciła cię z tronu.
И жена эдила та, что сбила тебя с толку.
Albo zrobimy je razem, pobierzemy się, teraz, w tym pokoju, jeśli to możliwe, jak tylko odwalimy papierkową robotę i będziemy je robić jako mąż i żona, albo...
Но так же мы можем делать все это вместе, поженившись, сейчас, прямо здесь, возможно, как только разберемся со всеми бумагами, и сможем делать это как муж и жена или...
Wrócę do domu, ale są tam moje dzieci i żona.
Я вернусь в дом, но там мои жена и дети.
Więc, żyjecie sobie tak jakby mąż i żona,
Вы живете вместе, ну, как муж и жена.
Nie tylko jako mąż i żona.
Не просто как муж и жена.
Ja i żona różnimy się trochę od siebie, ale mamy też wiele wspólnych cech.
Я имею в виду, что хотя мы с женой совершенно разные, в то же время у нас есть много общего.
A wtem usłyszeli głos Pana Boga chodzącego po sadzie z wiatrem dniowym; i skrył się Adam, i żona jego od oblicza Pana Boga między drzewa sadu.
И услышали голос Господа Бога, ходящего в раю во время прохлады дня; и скрылся Адам и жена его от лица Господа Бога между деревьями рая.
Ale z tobą postanowię przymierze moje; i wnijdziesz do korabia, ty i synowie twoi, i żona twoja, i żony synów twoich z tobą.
Но с тобою Я поставлю завет Мой, и войдешь в ковчег ты, и сыновья твои, и жена твоя, и жены сынов твоих с тобою.
Onegoż dnia wszedł Noe i Sem i Cham i Jafet, synowie Noego, i żona Noego, i trzy żony synów jego z nim do korabia.
В сей самый день вошел в ковчег Ной, и Сим, Хам и Иафет, сыновья Ноевы, и жена Ноева, и три жены сынов его с ними.
Wynijdź z korabia, ty, i żona twoja, i synowie twoi, i żony synów twoich z tobą.
выйди из ковчега ты и жена твоя, и сыновья твои, и жены сынов твоих с тобою;
I wyszedł Noe, i synowie jego, i żona jego, i żony synów jego z nim.
И вышел Ной и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним;
A tak wyszedł Abram z Egiptu, on i żona jego, i wszystko co miał, i Lot z nim, ku południowi.
И поднялся Аврам из Египта, сам и жена его, и все, что у него было, и Лот с ним, на юг.
I wskazał do Mojżesza: Ja świekier twój Jetro idę do ciebie, i żona twoja, i jej dwa synowie z nią.
и дал знать Моисею: я, тесть твой Иофор, иду к тебе, и жена твоя, и два сына ее с нею.
Jeźliby sam tylko przyszedł, sam odejdzie; a jeźliby miał żonę, i żona jego z nim wynijdzie.
если он пришел один, пусть один и выйдет; а если он женатый, пустьвыйдет с ним и жена его;
Ale i żona Galaadowa narodziła mu synów; a dorósłszy synowie tej żony, wygnali Jeftego, mówiąc mu: Nie będziesz brał dziedzictwa w domu ojca naszego, boś ty jest synem inszej niewiasty.
И жена Галаадова родила ему сыновей. Когда возмужали сыновья жены, изгнали они Иеффая, сказав ему: ты не наследник в доме отца нашего, потому что ты сын другой женщины.
Wziął tedy Manue koźlę z stada, i ofiarę śniedną, i ofiarował to na opoce Panu, i uczynił cud, a Manue i żona jego patrzyli na to.
И взял Маной козленка и хлебное приношение и вознес Господу на камне. И сделал Он чудо, которое виделиМаной и жена его.
A gdy wstępował płomieó z ołtarza ku niebu, tedy wstąpił Anioł Pański w płomieniu ołtarzowym, a Manue, i żona jego widząc to, upadli na twarze swe na ziemię.
Когда пламень стал подниматься от жертвенника к небу, Ангел Господень поднялся в пламени жертвенника. Видя это, Маной ижена его пали лицем на землю.
Kapanie ustawiczne w dzień gwałtownego deszczu, i żona swarliwa są sobie podobni;
Непрестанная капель в дождливый день и сварливая жена – равны:
Mąż niech żonie powinną chęć oddaje, także też i żona mężowi.
Муж оказывай жене должное благорасположение; подобно ижена мужу.
Albowiem poświęcony jest mąż niewierny przez żonę i żona niewierna poświęcona jest przez męża; bo inaczej dziatki wasze byłyby nieczystemi, lecz teraz świętemi są.
Ибо неверующий муж освящается женою верующею, и жена неверующая освящается мужем верующим. Иначе дети ваши были бы нечисты, а теперь святы.
1.7310891151428s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?